fbpx

Lot 10247 – 1872 (15.2) Folded cover from Volo to Sira, franked 3rd Issue 1 piastre, tied by V. R. POSTE EGIZIANE / VOLO / 15 FEB 1872 cds

1872 (15.2) Folded cover from Volo to Sira, franked 3rd Issue 1 piastre, tied by V. R. POSTE EGIZIANE / VOLO / 15 FEB 1872 cds
1872 (15.2) Folded cover from Volo to Sira, franked 3rd Issue 1 piastre, tied by V. R. POSTE EGIZIANE / VOLO / 15 FEB 1872 cds
1872 (15.2) Folded cover from Volo to Sira, franked 3rd Issue 1 piastre, tied by V. R. POSTE EGIZIANE / VOLO / 15 FEB 1872 cds
1872 (15.2) Folded cover from Volo to Sira, franked 3rd Issue 1 piastre, tied by V. R. POSTE EGIZIANE / VOLO / 15 FEB 1872 cds
Lot 10247 – 1872 (15.2) Folded cover from Volo to Sira, franked 3rd Issue 1 piastre, tied by V. R. POSTE EGIZIANE / VOLO / 15 FEB 1872 cds
Egypt » Egyptian Post Offices Abroad » Consular Offices » Volo (Greece)
Price realised
Unsold
Estimate
4’000 – 5’000 EUR
Auction date
Mon 14 Jun 2021 at 16:00 (Europe/Zurich)
Description

1872 (15.2) Folded cover from Volo to Sira, franked 3rd Issue 1 piastre, tied by V. R. POSTE EGIZIANE / VOLO / 15 FEB 1872 circular datestamp with additional strike alongside, also franked Greek 20 lepta blue Hermes-head stamp as tax for local delivery (red crayon ‘20’ manuscript) cancelled by Sira circular datestamp, backstamped on arrival in Sira (the Egyptian date is Gregorian, whereas the Greek date is Julian), cover restoration along central filing fold plus small part of cover removed, an important showpiece

Note: This cover was sent to Sira on the last sailing and is the only known cover with 3rd Issue which was in use for only 6 weeks before the office closed

Provenance: Peter Smith

Expertise: Signed Vlastos

Please note that we are still working on adding images for the lots. If the lot you are interested in does not have images available yet, we invite you to check again in a few days.

If you still cannot find the images you are looking for in a few days, please send us a message. Important: don’t forget to mention the lot number(s).

Thank you for your understanding.